DÉCOUVRIR
REVOIR
Titres de films : découvrez les pires traductions !
Ces traductions de titres de films sont plus hilarantes que leur original !
© BrunoPress
Si l'on prend en compte la culture de chaque pays, le marketing et la langue, cela donne parfois des traductions de titres de films très étranges. Bien que la plupart des grands films soient anglophones, la traduction vers le français est généralement similaire ou en tout cas, relativement classique. Vous allez découvrir dans cette galerie, la façon dont certains pays ont renommé des titres de films, avec des noms très étranges, drôle ou même décalés.
Cliquez et découvrez quel film a été intitulé "Je vais épouser une prostituée pour économiser de l'argent", en Chine.
NOS RECOMMANDATIONS
LES PLUS VUS
- 1 HEURE
- 24 HEURES
- 1 SEMAINE
-
1
-
2
VOYAGE Etias
-
3
PEOPLE Style
-
4
LIFESTYLE Queer
-
5
-
6
LIFESTYLE Réseaux sociaux
-
7
BIEN-ÊTRE Bien-être
Hypertension : mangez ces aliments pour faire baisser votre tension artérielle
-
8
CINÉMA établissement
Mieux choisir son hôtel : les signes qui trahissent un manque de sérieux
-
9
-
10
LIFESTYLE Restaurants
Les 30 plus grandes chaînes de fast-food qui dominent le monde